ピリピ人への手紙 1:12 - Japanese: 聖書 口語訳 さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 兄弟姉妹よ。 知っておいてほしいことがある。それは、私の身にふりかかった災難のおかげで最高な知らせが急速に広まっているという事実だ! Colloquial Japanese (1955) さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。 リビングバイブル 愛する皆さん。このことを、わきまえていてほしいのです。ここで私の身に起こったことはすべて、キリストについての福音を広めるのに、たいへん役立っているという事実をです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟たち、わたしの身に起こったことが、かえって福音の前進に役立ったと知ってほしい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 兄弟、姉妹たちよ! 知っておいてほしいことがある。それは私の身にふりかかった災難のおかげで最高な知らせが急速に広まっているという事実だ! 聖書 口語訳 さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。 |
わたしが、あなたがた一同のために、そう考えるのは当然である。それは、わたしが獄に捕われている時にも、福音を弁明し立証する時にも、あなたがたをみな、共に恵みにあずかる者として、わたしの心に深く留めているからである。
ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。
ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。